Les certitudes du juste / The certainty of just
Qui marche avec des chaussures de vérité
ne craint pas les écueils du mensonge.
Qui vole avec le vent de la justice
ne se laisse pas dévier par l'ombre de l'ouragan.
Qui flotte sur la barque de l'amour
jamais ne sombrera dans les abysses ténébreux du néant,
quand bien même les tentacules d'une hydre géante
tenteraient de l'enserrer avec la force d'un tsunami.
Martine
Who walks with shoes truth
not afraid of the pitfalls lie.
Flying with the wind of justice
do not leave deflected by the shadow of the hurricane.
That floats on the boat of love
never sink into the abyss of darkness of nothingness
even the tentacles of a giant hydra
try to squeeze him with the force of a tsunami.
Martine
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres