L éléphant / The elephant
On dit qu’il a bonne mémoire
Et qu’un seul geste contre lui
Il s’en souvient cent ans plus tard,
Car il est rancunier, l’ami !
Donc, surtout, ne vous moquez pas
De ce fabuleux appendice
Dressé comme un serpent naja,
Sous son regard plein de malice.
Et puis, ne riez pas non plus
De sa démarche nonchalante,
De sa corpulence d’Ubu
Et de sa mastication lente,
Car dans dix ans, quand vous viendrez
Tout guilleret le visiter,
Il pourrait bien vous arroser
Avec sa trompe, d’un seul jet !
Car l’éléphant a de l’humour
Mais simplement, à sa façon,
Et il se souviendra toujours
Des moqueries et des jurons.
Mais si un jour vous le croisez,
Et sur sa trompe déposez
Une caresse apitoyée,
Il vous chérira à jamais.
Martine PV
They say he has a good memory
And that a single action against him,
He remembers one hundred years later,
Because he is spiteful, friend!
So, above all, do not laugh
Of this fabulous Appendix
Up like a cobra,
Under his eyes full of mischief.
And do not laugh
Of his nonchalant gait,
Of his corpulence of Ubu
And his slow chewing,
For ten years later, when you will come
All perky visit,
He could well water you
With his trunk, one jet!
For the elephant has humor
But simply in its own way,
And he will always remember
Ridicule and cursing.
But if one day you meet him,
And on his trunk drop
A caress pity,
He will cherish you forever.
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres