Il fait froid / It's cold
Il fait froid
L'hiver blanchit le dur chemin
Tes jours aux méchants sont en proie.
La bise mord ta douce main ;
La haine souffle sur ta joie.
La neige emplit le noir sillon.
La lumière est diminuée...
Ferme ta porte à l'aquilon !
Ferme ta vitre à la nuée !
Et puis laisse ton coeur ouvert !
Le coeur, c'est la sainte fenêtre.
Le soleil de brume est couvert ;
Mais Dieu va rayonner peut-être !
Doute du bonheur, fruit mortel ;
Doute de l'homme plein d'envie ;
Doute du prêtre et de l'autel ;
Mais crois à l'amour, ô ma vie !
Crois à l'amour, toujours entier,
Toujours brillant sous tous les voiles !
A l'amour, tison du foyer !
A l'amour, rayon des étoiles !
Aime, et ne désespère pas.
Dans ton âme, où parfois je passe,
Où mes vers chuchotent tout bas,
Laisse chaque chose à sa place.
La fidélité sans ennui,
La paix des vertus élevées,
Et l'indulgence pour autrui,
Eponge des fautes lavées.
Dans ta pensée où tout est beau,
Que rien ne tombe ou ne recule.
Fais de ton amour ton flambeau.
On s'éclaire de ce qui brûle.
A ces démons d'inimitié
Oppose ta douceur sereine,
Et reverse-leur en pitié
Tout ce qu'ils t'ont vomi de haine.
La haine, c'est l'hiver du coeur.
Plains-les ! Mais garde ton courage.
Garde ton sourire vainqueur ;
Bel arc-en-ciel, sors de l'orage !
Garde ton amour éternel.
L'hiver, l'astre éteint-il sa flamme ?
Dieu ne retire rien du ciel ;
Ne retire rien de ton âme !
Victor Hugo
IT'S COLD
Winter whitens the hard way
Your days are the prey of the wicked.
The wind bites your soft hand;
Hatred breath on your joy.
Snow fills the black groove.
The light is diminished ...
Shut the door to the north wind!
Shut your window to the cloud!
And let your heart open!
The heart is the holy window.
The mist covers the sun ;
But God will radiate perhaps!
Doubt of happiness, deadly fruit;
Doubt of the man full of envy;
Doubt of the priest and the altar;
But believe in love, O my life!
Believe in love, always full,
Always brilliant in all the sails!
In love firebrand of the fireplace!
In love radius of the stars!
Love, and do not despair.
In your soul, sometimes when I pass,
Where my verses whisper,
Leave everything in its place.
Faithfulness without trouble,
Peace by elevated virtues,
And indulgence for others,
Sponge the washed fouls.
In your mind, where everything is beautiful,
Do that nothing falls or back.
Make a torch with your love.
It becomes clear what is burning.
To these enmity demons
Oppose your serene sweetness,
And reverse to them in pity
All the hate they vomited on you.
Hatred is the winter of the heart.
Plain them! But keep your courage.
Keep your winning smile;
Beautiful rainbow, come out of the storm!
Keep your eternal love.
In winter, does the sun extinguish its flame?
God does not withdraw anything from heaven;
Do not withdraw anything from your soul!
Victor Hugo
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres