A long time ago...
A long time ago…
Et la chanson se répète :
A long time ago…
Elle m’enivre et m’entête.
A long time ago there was a flower...
She spoke to the stars,
and the stars answered her.
Il a longtemps,
Il y avait une fleur…
Elle parlait aux étoiles,
Et les étoiles lui répondaient.
Belle de nuit
Qui s’habillait du jour
Pour éclaircir les ombres
Et pour les faire danser
Au plus profond des ténèbres.
A long time ago…
La fleur chanta
Pour le ciel et pour la terre,
Pour les mers, pour les rivières.
Et les fées lui sourirent,
Et puis les anges aussi,
Car elle était la vie
Qui pulse la lumière
Sans compter,
Sans s’arrêter,
Sans y penser,
Juste en étant fleur,
Une simple fleur de jour
Au cœur de la nuit,
Fleur d’amour
Au gris de l’ennui,
Fleur d’espérance
Au puits de la souffrance.
A long time ago…
The weather was nice
And the flowers of the hearts were beautiful
In this wonderful world.
Et le temps était beau,
Et les fleurs des cœurs étaient belles
En ce monde merveilleux
Où régnait l’amour.
Reviens, belle de nuit,
come back with me,
Viens enchanter nos jours,
Fais refleurir l’amour
En ta corolle de lumière,
Jusqu’au fond des enfers
De nos vies délétères,
Jusqu’au cœur de l’éther
Dont l’écho sans frontières
Nous renvoie nos prières.
A long time ago…
MPV
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres