La vie est une rose / Life is a rose
La vie est une rose.
Si je veux qu'elle s'ouvre, qu'elle grandisse,
Qu'elle continue de vivre et
De resplendir au soleil de mai,
Je dois en prendre soin quotidiennement,
L'arroser de mon amour et de mon attention,
Lui parler doucement comme à un nouveau-né,
Tailler les tiges trop noueuses qui empêchent
La sève du bonheur d'arriver jusqu'à elle,
La traiter en reine sans l'adorer,
Mais plutôt m'associer à sa beauté,
Etreindre son âme et y mêler la mienne.
Quand la nuit, pour un temps,
Fermera ses pétales,
Comme on ferme ses volets
Pour accompagner la nuit sans la subir,
Je saurai que demain, le jour les rouvrira
Et que le soleil sèchera leurs gouttes de rosée.
Quand l'automne flétrira ses délicats pétales,
Et finira par les faire tomber,
La mêlant malgré elle au fouillis des feuilles mortes,
Quand l'hiver sur leur essence révélée
Déposera sa cape blanche en purifiant ses scories,
Je saurai que demain, au printemps revenu,
Elle renaîtra de ses cendres
Et prêtera vie à l'âme d'amour qui ne l'a jamais quittée.
Martine PV
Life is a rose .
If I want it opens, it will grow ,
She continues to live and
To shine in the sun of May,
I 'm taking care of daily
The water of my love and my attention
Talk to him gently as a newborn ,
Cut the stems too knotty prevent
The sap the happiness of reaching her ,
Treating it as a queen without love ,
But rather join her beauty,
Hugging his soul and mingle mine.
When the night, for a time,
Closing its petals ,
As we close the shutters
To accompany the night without suffering ,
I know that tomorrow, the day will reopen
And the sun will dry their drops of dew.
When autumn wither its delicate petals ,
And eventually drop them ,
The mixing it despite the tangle of dead leaves
When the winter on their essence revealed
Deposit his white cape by purifying its dross ,
I know that tomorrow , the spring comes,
It will rise from the ashes
Martine PV
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres