Amour d'outre-temps / Love beyond the time
Lentement, doucement, les lumières s'éteignent
Et le soleil descend derrière la colline.
Ensemble sur un banc, dans le jour qui décline,
Ils regardent l'étang où des cygnes se baignent.
Le visage inondé d'un sourire candide,
Comme au premier matin de leur premier amour,
Ils se donnent la main en regardant autour
Le printemps qui renaît quand leur maison se vide.
Le doux chant amoureux des merles accouplés
Réanime le feu des fabuleux étés
Où ils marchaient heureux, enlacés dans le vent.
Pendant quelques secondes arrachées au silence,
Aux efforts douloureux de leurs membres tremblants,
Vit pour eux deux un monde au doux parfum d'enfance.
Martine
Slowly, slowly, the lights go out
And the sun sinks behind the hill .
Set on a bench in the day declines,
They look at the pond where swans swim .
Her face flooded with a candid smile ,
As the first morning of their first love ,
They hold hands , looking around
Spring is reborn when their house was empty.
The sweet singing of blackbirds love mated
fire revives the fabulous summers
Where they went happy , caught in the wind .
For a few seconds pulled the silence,
For the painful efforts of their trembling limbs ,
Lives for both of them a sweet-scented world of childhood .
Martine PV
®Tous droits réservés
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 173 autres membres